Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

"Perlas cultivadas"... ( Parte III ) .

Archivado en General • Fecha: 01-01-2006 17:21:54

Tertulianos, os dejo otra serie de lindezas recogidas en diversas clases con los alumnos japoneses. A disfrutarlas. Gracias a todos por vuestros comentarios.

"Perlas cultivadas ( III )

*Caldo Maggi. El de toda la vida:
Una japonesa que ha vivido mucho tiempo en España, aficionada a la gastronomía, y que domina el idioma regularmente, tiene la costumbre de “bautizar” a sus amigos y clientes japoneses del restaurante que regenta con un sobrenombre en castellano, lo que conocemos cariñosamente por “apodo”.
LLevada por su instinto culinario no encontró mejor solución que ésta para explicar su costumbre: …Es que siempre yo a los amigos les pongo un “adobo”. Menos mal que después no los cocinará al horno, digo yo…

*El casamiento, turrón de pobres:
Hace unos años, estuvo de moda como postre de Navidad el llamado “casamiento” o “turrón de pobre”, ya que no proliferaban tantas marcas de turrón como hoy en dia ni la gente disponía del dinero suficiente como para poder comprarlo. Consistía el mencionado casamiento en abrir un higo seco, tambien llamado higo paso, al medio y rellenarlo con nueces.
Haciendo una degustación de productos navideños españoles entre los alumnos japoneses no faltó un comentario de la listilla de turno, tan extraño como éste: De todos los postres que hemos probado, el que más me ha gustado es el de los “higados secos” con nueces, esta “exsiquito”… ¿ Extraño y "exsiquito" postre no…?

*El Quijote, obra universal.
Todos conocemos que “El Quijote” es la obra literaria por excelencia y a su vez la más traducida a otros idiomas. Y como bien sabéis, comienza con la frase “… En un lugar de La Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme…” Hasta aquí, todo correcto, pero lo que no suceda en Japón en una conferencia literaria, no ocurre en ninguna parte, dada la curiosidad detectivesca de los asistentes. Algunas de las preguntas de los “japos” fueron éstas:
¿Por qué no quería acordarse que se había manchado…?
¿De qué era la mancha…?
¿Dónde se manchó..?
¿Por qué le daba verguenza recordar que se manchó, no tenía otros pantalones...?
Verídicas todas, no ha lugar a comentario alguno. Se comentan por sí mismas.

*Sinónimos y antónimos especiales:
Una alumna, a la que le gusta presumir de su buen conocimiento idiomático y de memorizar todas las palabras que aprende con sus diferentes acepciones suele cometer por ello errores imprevistos e imperdonables. Al igual que la de “la almejilla”, tiene su propio diccionario. Un dia en plena clase, sin ruborizarse, soltó esta frase:
… “Es que yo he comprado un diccionario muy bueno de ‘homónimos y autónomos’ que ha salido últimamente en las librerias”… - Yo quiero otro igual…je..je…-

*¿Qué es “modismo”…?
En Kawasaki, doy clases de modismos españoles a algunos alumnos aventajados que pueden permitirse el hacer algunas florituras idiomáticas. Siempre les digo que el lenguaje es la tarta, y el modismo, es la guinda de la tarta. Si no tenemos tarta la guinda no vale para nada. En otras palabras, el modismo se ha de utilizar en el momento adecuado, espontáneamente, y no a destiempo ni prefabricarlo artificialmente.
Sin embargo, hay una alumna que cuando aprende un modismo nuevo, prepara la situación aposta para meterlo con calzador en cualquier conversación y que los demás se den cuenta de su “sabiduria. Ya un poco cansado, le dije “…hay que adaptar el modismo a la situación y no la situación al modismo…”. Entonces le puse un ejemplo y le dije que aprendiese mi definición de modismo: “Modismo es un huevo colgando y otro lo mismo”.
Pero en una conferencia que dimos sobre “la Historia y origen de los modismos”, le dije a mi apreciado amigo Nairbic que le preguntase que qué era modismo. Así lo hizo y, la alumna, satisfecha de utilizar correctamente la ocasión soltó: “Un huevo colgando y otro lo mismo”. Lección aprendida y carcajada general.

Escrito por Paco Ortega
(31) Comentarios • (0) ReferenciasPermalink


Referencias (URL para referencias)


Comentarios

  1. Pues como curiosidad te diré que cuando yo era pequeña, en el colegio teníamos que leer algo del quijote, y yo también me hacia esas preguntas. Bueno no todas, pero siempre me he preguntado porque no quería acordarse :P
    un saludo, y muy bueno como siempre...

    pd: quizas si encaje mi media cabeza en el dibujo, quizas, quizas,,, :P

    Lukre — 01-01-2006 22:49:21

  2. Seguramente era porque La Mancha era una región semidesértica, con poco arbolado y nada atractiva en aquella época en la que no había otro medio de locomoción que un caballo, mula o un burro. Posiblemente nació en un sitio pobre de solemnidad.

    x — 02-01-2006 02:16:44

  3. Hola X!
    Felices fiestas X ! Espero que hayas tenido un lindisimo comienzo de año.
    Ojalá este 2006 sea de lo mejor!
    Besos y buenos deseos desde la Argentina!
    Mary

    Mary — 02-01-2006 17:56:09

  4. Hola Paco

    Lo mejor de lo mejor para este nuevo año

    En un programa comico de hace mucho tiempo (de cuando yo era un chaval) el profesor de la escuela les empezaba a leer el quijote a los niños, y estos la primer pregunta que le hacian era: y por que no se quiere acordar?? sonaba muy chistoso cuando lo escuchabas, ahora me imagino lo que habras vivido eh?

    Pero tambien es divertido saber que don Miguel de Cervantes Saavedra no queria acordarse de esa region de España debido a que su suegra era de esos lugares (es asi??)

    Un abrazo y nos seguimos leyendo

    Lalo — 03-01-2006 16:56:22

  5. Feliz 2006, X.
    Oí hace varios años que no solo "La Mancha" no es lo que algunos japoneses piensan, sino que "un lugar de La Mancha" no es un espacio indeterminado en mitad de una región semidesértica, sino que se trata de un municipio muy pequeño, con rango inferior al de "ciudad" o "villa".

    Faro justiciero — 04-01-2006 00:30:22

  6. ¿Que hacen de cena la navidad en Japón?... ¿celebran?... hasta ahora me lo pregunto. Bueno, espero que tu si hayas disfrutado unas -por lo menos- lentejas.
    Aquí fue pavo, turrón ("Alicante")... y el vino "Marques de Cáceres".

    Tony — 04-01-2006 01:55:12

  7. Hola Mary: Igualmente para ti, que el 2006 te colme de felicidad. Ya veo tus correrías por los diferentes blogs. Me río mucho.

    Que tal Farito..?... Gracias por tu visita. Sobre El Quijote cualquier opinión es digna de tenerse en cuenta..al menos para divertirnos.

    Hola Tony: En Japón, no hay cena de Nochebuena ni comida especial para el dia 25. Hacen una comida normal, como todos los dias y al final se comen el "Christmas Cake", unas tarta minuscula para toda la familia pero que la cobran a precio de oro ( De 20 a 25$ por una miseria de tarta ).

    Mi cena de Nochebuena fue una parrillada de besugo, almejas y gambones, cocinada en cazuela de barro, a nuestro estilo, en salsa verde.
    Después embutidos diversos, queso manchego etc...y dulces de navidad de mi tierra ( turrón, mazapanes, alfajores - los hace mi mujer-...etc...).
    Y el 24 y 25 por la mediodia para comer lentejitas con chorizo y orejita de cerdo, con hueso de jamón. Gloriosas. Por supuesto todo bien regado con vino tinto, Manzanilla y Cava en toda regla. Hoy empezaré a hacer un cocidito de ley para sacar el frio. Ya tengo los garbanzos en remojo. Hummmm.. ya me entra hambre !!.... Gracias por la visita.

    x — 04-01-2006 03:49:20

  8. Holo Lalo, igualmente lo mejor en el 2006 para ti. Bienvenido a tu casa. Creo que La Mancha en aquellos tiempos era de lo mas pobre, lo único que daba era hambre y no podía saciarse. Todo el mundo intentaba huir de allí en busca de mejores vientos. No se de donde sería la suegra pero debía ser mala como todas las suegras.

    x — 04-01-2006 03:58:26

  9. Me gustan sus post....comome gustan.Saludos.

    RAZORBACK — 05-01-2006 00:28:13

  10. ¡Qué ricas las pasas de higo con nueces!. El caso es que después no te bajas la erección ni con una barra de hielo en la ingle y la foto de Franco trasvestido frente a ti.
    De la parrillada que diste cuenta el 24, ni hablar.
    ¿Y a propósito del Quijote?. ¿Para cuando la película?. Me muero por conocer la historia.
    Casting tentativo: Don Quijote: Sean Connery
    Sancho Panza: Robert De Niro (previo engorde hasta lograr el fisic to rol de Los Intocables)
    Dulcinea: Meg Ryan
    Rocinante: Eddie Murphy y Ben Stiller

    Matu — 05-01-2006 14:49:37

  11. Entonces, mi querido X, tú dominas bien el japonés y ellos se hacen la picha un nudo y las tetas un collar con el español... Es verdad entonces que nuestra lengua es la más difícil al igual que la más bella?

    PD: Atentos a los modismos! Lengua=Idioma, quería fardar un poco de léxico.

    Saludos a todos, y hasta pronto. Equis, nos leemos.

    Rubbens — 05-01-2006 21:21:42

  12. Yo tengo un amigo que siempre dice: "A mi los amigos me gustan con ajo y perejil". Se lo podríamos presentar a la de los adobos...

    Laviga — 06-01-2006 02:59:32

  13. Gracias, RAZORBACK...Qué puedo decirte además de esto..?. Me alegro.

    Matu: Cada día me descubres una faceta tuya insospechada. Pareces el hombre-orquesta, a todo haces y a todo tocas... Y que sigas así.

    Rub: Yo de la lengua "japo" lo mínimo para sobrevivir. Cuanto más lo aprendes más te molestan, como dije en uno de los mandamientos del decálogo. A lo sumo, interpreto intenciones, pero no palabras. Su lengua no tiene el calor que tiene la nuestra, G.a. D.

    Viguita: !! Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio !!... ¿como andás...?
    Si tu amigo está soltero ésta lo "adoba" en todos los sentidos, fijo. Lo espabila a la voz de ya.
    Gracias por la visita. Fiche a Matu para la próxima "ayudita" por escrito.

    x — 06-01-2006 03:23:54

  14. Buenos comentarios, gracias x.
    Andaba un poco triste despues de las cortas vacaciones.
    Seguro que te guardas aun muchos mas.
    Sueltalos ya, los esperamos.

    nairbic — 06-01-2006 06:52:53

  15. X los reyes llegan a Japón ? :) saludillos

    Lukre — 06-01-2006 10:55:10

  16. Lukre, por desgracia aquí no viene ni Dios.

    x — 06-01-2006 10:57:17

  17. Me matas de risa, amigo!!!

    A pesar de andar con una gripa de los mil demonios, me alegraste la mañana fria de por acá.

    Un abrazo, y pendiente para la receta de la Barbacoa estilo Hidalgo.

    Un saludo, Bro!

    Gusgo — 06-01-2006 15:32:03

  18. Gracias Gusgo por la visita. Yo tengo tambien un resfriado con una tos de caballo. Necesito con urgencia una yegua que me de calor!! O una voluntaria virtual. igual me da.

    x — 06-01-2006 17:11:33

  19. Hola X tio te dejado la receta del pulpo enamorado en blog a ver si te late...saludos desde mexico cuidados con los japos

    Sniper — 06-01-2006 20:07:07

  20. Tomado nota Sniper. La intentaremos en la primera ocasion. que se presente.
    Gracias por la visita. Te ha quedado bien el blog.

    x — 07-01-2006 01:26:14

  21. Hola, ahora soy yo la que te visita, sos el primero que dejó un mensajito desde Japón, gracias!
    Me divertí mucho con esos errores, son muy graciosos! Pero creo que a ellos le debe resultar tan difícil el castellano, como a nosotros el japonés. ¿No?
    saluditos desde Argentina!

    Malizia — 07-01-2006 04:24:20

  22. Hola Malizia: Gracias por tu llegada hasta aquí. Para nosotros el idioma "japo" tiene dos dificultades. La primera, hablarlo. La segunda, escribirlo. Para ellos solamente una: hablarlo. Pero se les hace dificilillo.
    Aunque tengo alumnas intérpretes que lo hablan y lo escriben muy bien... !! Hola Naomi !! y "Tetitas de chocolate".

    x — 07-01-2006 04:47:37

  23. Feliz 2006!!
    Paco-san, Hace tanto tiempo.
    Aunque soy una japo estoy disfrutando por tu blog, enfadandome, dandome verguenza por los japos, riendome por tus articulos, y sintiendome orgullosa de ser una japo tambien..jejeje..
    He visto algunas veces acciones tuyas adaptadas a algunas malas costumbres japonesas, pero no digo nada en detalle... de momento...fufufu...!!!.
    En 2006, me gustaria que adoptaras mas los costumbres buenas y estes mas “japonesizado”....ehee...jojo..

    Espero que algun dia escribas algun libro sobre los japos y tu existencia y estancia en Japon..Seria muy entretenido.
    Que tengas mucha suerte y felicidades en 2006

    "Tetitas de chocolate"

    Tetitas de chocolate — 07-01-2006 20:56:19

  24. Estimadìsimo mr. x, aqui me tiene, llegando desde medio occidente (creo que galicia queda masomeno por ahí) Para saludarlo. todavia ando penando por que solo dispongo de una hora cada tanto para contestar en mi blog (poco) y dar una vueltita por los blogs amigos. Muchas gracias por apersonarse por la cocina, me gustarìa conversar largo y tendido (mas tendido que largo) con usted, sobre todo, aprender estas minucias orientales (que no son uruguayas).
    Sirvase proveerse de un sonoro beso en la parte de su anatomìa que mas disfrute del mismo, de esta servidora
    CHUIIIIIIIIIICKKKKKKKKKKKKKK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Tia Clari — 07-01-2006 21:40:38

  25. Impresionante su post amigo! terrible experiencia la suya, en la tierra del Sol naciente.

    Subcomandante Popi — 08-01-2006 01:45:21

  26. Tetitas de "Chocoleto": Un dia pondré aquí alguna de tus perlas.

    Tia Clari: La espero tendido cuando y donde quiera je..je... La visita será correspondida. Y por supuesto el besazo también.

    Subcomte: Nada es terrible si no tenemos miedo al toro. Gracias por la visita.

    x — 09-01-2006 04:53:38

  27. Ayer me repitieron en clase "Diccionario de Homónimos y anónimos", joer...
    madruga para esto...

    x — 10-01-2006 01:53:46

  28. ¡¿"Tetitas de Chocolate"?!
    ¡mmmmmmh! (se me antoja conocerla)

    Matu — 10-01-2006 13:25:11

  29. Matu: En breves habrá un post sobre la historia del apodo "tetitas de chocolate"....

    x — 10-01-2006 17:33:18

  30. Lo espero ansioso, amigo.

    Matu — 11-01-2006 12:50:32

  31. http://www.ringtones-dir.com/get/ ringtones site. Free nokia ringtones here, Download ringtones FREE, Best free samsung ringtones. From website .

    ringtones free — 29-06-2006 14:00:09


Comentar



Recordar datos




LaInformacion.com lainformacion.com - Medio Oficial de los Premios Bitacoras 2009